اشتباهات مربوط به تطابق دادن فعل و فاعل

موسسه پایا پروژه به عنوان متصدی انجام پروژه های زبان انگلیسی   وظیفه ی خود می داند که در راستای آموزش زبان و ادبیات انگلیسی گام های موثری را بردارد. با توجه به اینکه یک دوره آموزشی زبان انگلیسی مستلزم تمرین و تلاش بسیار است. اما این موسسه تلاش می کند سهم کوچکی در جهت یادگیری شما داشته باشد.

(Subject-Verb Agreement)

توجه داشته باشید که فعل و فاعل جمله باید مفرد یا جمع باشد که هماهنگی فاعل-فعل نامیده میشود.

اگر فاعل جمله مفرد باشد، فعل آن نیز باید مفرد باشد; و اگر موضوع جمع باشد،

فعل آن نیز باید جمع باشد، اما بسیاری از زبان آموزان سهواً این نکته را رعایت نمی کنند.

مثال

An important part of the race have been done by the hero.

جمله نادرست
An important part of the race has been done by the hero

جمله درست

 

 The two best things about the test was the easy questions and the preciseness. →

 جمله نادرست

 The two best things about the test were easy questions and the preciseness. →

جمله درست

جمله ناقص ( Sentence Fragments )

Sentence Fragments یک جمله ناقص است که کامل نیست و عبارت مستقلی در آن وجود ندارد .
(Dependent clause ) این جمله فاقد فاعل، فعل و یا هر دو باشد. جملات ناقص به جمله بعدی خود نیازمند هستند تا معنی پیدا کنند.

به مثال های زیر دقت کنید:

He gave his mother a present after the argument. In spite of everything.→

 جمله نادرست

In spite of everything, he gave his mother a present after the argument.→

 جمله درست

همانطور که مشاهده می کنید In spite of everything یک جمله وابسته  و ناقص است و باید بعد از آن یک جمله مستقل (Inependent clause)  باشد تا معنای آن کامل شود.

 

استفاده کردن از ویرگول در جمله (Superfluous Commas)

گاهاکه زبان آموزان از ویرگول اشتباها در مواردی که اصلا نیازی به ویرگول ندارد استفاده می کنند.
به جمله های زیر دقت کنید

The woman never drove, because she didn’t feel good driving in traffic.→ جمله نادرست
The woman never drove because she didn’t feel good driving in traffic.→ جمله درست

 He wants, to get a degree in economics.→ جمله نادرست
He wants to get a degree in economics.→ جمله درست

 Old cars, left in a junkyard, are impractical.→ جمله نادرست
Old cars left in a junkyard are impractical.→ جمله درست

استفاده نادرست از حرف اضافه در جمله

یکی دیگر از رایج ترین اشتباهات گرامر زبان انگلیسی استفاده نادرست از حروف اضافه است وقتی زبان آموزان اقدام به ترجمه مستقیم فارسی به انگلیسی می کنند و تعداد زیادی از حروف اضافه اشتباه در نوشتار و گفتارشان بوجود می آید.
توجه داشته باشید از حرف اضافه at برای ، آدرس و زمان و ساعت و از حرف اضافه in برای ، ماه، سال، مکان، زمان و فصل و … استفاده می شود.  
به مثال های زیر توجه کنید:

When we arrived to home, the game had just started.→ جمله نادرست
When we arrived at home, the game had just started.→ جمله درست

 My birthday is on May!→ جمله نادرست
My birthday is in May!→ جمله درست

 It depends of when you’d start.→ جمله نادرست
It depends on when you’d start.→ جمله درست

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این زمینه را پر کنید
این زمینه را پر کنید
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.
شما برای ادامه باید با شرایط موافقت کنید

نوزده − پانزده =

سفارش پروژه